Traducciones de sitios web por expertos en México

Desde 2001, MBrowne Marketing Translations ha construido en México una extensa cartera de clientes y organizaciones a quienes proveemos de servicios de traducción y redacción  para sus documentos de ventas, comunicaciones con clientes potenciales, publicidad impresa y sitios web.

Atendemos de manera detallada las necesidades culturales y lingüísticas de cada proyecto y comunicación. Ofrecemos atención de manera personalizada, creando bases de datos de los términos técnicos y preferidos de cada proyecto.

Nuestro perfil bi-cultural, ofreciendo servicios de traducción de español al inglés con personal experto en mercadotecnia de origen mexicano y estadounidense, nos ha venido caracterizando y dado la oportunidad de trabajar con empresas privadas de los dos países, incluyendo CB Richard Ellis de México, Instituto Mexicano de Teleservicios S.C., CIE Las Américas, Deiman S.A. de C.V., Pro Build South, California Hardware y Distribution America, entre muchas otras.

Estamos comprometidos con la redacción y traducción de comunicaciones, respetando el mercado al cual se dirige y poniendo especial atención en la estrategia y creatividad de la versión original.

Hemos tenido la fortuna de colaborar sobradamente con empresas gubernamentales. Una de ellas es la Secretaría de Fomento Económico de Chiapas, a quien apoyamos en la traducción de sus presentaciones para inversionistas que promueven el desarrollo agropecuario, de infraestructura y comunicación.

De igual manera hemos colaborado con el Banco de México, en la traducción total del libro El Convento de los Betlemitas, la significación de un rescate, lugar donde actualmente se localiza el Museo de Economía, en el Centro Histórico de la Ciudad de México. El libro—escrito por expertos en antigüedades y arquitectura—relata de manera ágil la historia y renovación del inmueble.

Hemos tenido la oportunidad a trabajar con el Fondo Nacional para el Turismo (FONATUR), traduciendo sus presentaciones de publicidad, documentos de ventas y apoyando sus proyectos de desarrollos turísticos en Nayarit, Ixtapa, Cancún y Huatulco.

Mark Browne, Fundador de MBrowne Marketing, es un Ejecutivo Redactor de Publicidad, Reportero y Editor de Noticias galadornado con diferentes premios. Fue Director de Copy de Nova Marketing Inc., empresa líder en el mercado de ventas y productos de mejora para el hogar, así como Consultor de Mercadotecnia para Digitas en Boston, una de las agencias más grandes de publicidad interactiva en los Estados Unidos. Mark es egresado de la Universidad de Harvard, además de contar con estudios adicionales de la Universidad Nacional Autónoma de México.

Arturo Ortiz Mercado, Licenciado en Sistemas de Computación Administrativa por la U.V.M. y con estudios de inglés y francés en el Centro de Estudios de Lenguas Extranjeras de la U.N.A.M., es Jefe de Traducción y Administrador de Bases de Datos en Terminología Técnica de Telecomunicaciones, Finanzas, Ingeniería, Informática y Mercadotecnia. También es el responsable de investigar, crear y personalizar las bases de datos de cada una de las empresas que son clientes de MBrowne Marketing Translations.

We translate trust into 100% satisfaction

Purchasing translation services shouldn’t require a leap of faith. You should know who the translator is, where they’re located, and that they are a full-time professional with the proper tools, expertise and experience to handle your industry-specific terminology.

Our standard is your 100% satisfaction

If you invest thousands if not millions of dollars in your marketing communications, each translation carries the full weight of that investment. Your total satisfaction is not an option; it is the standard you have a right to expect.

But what if you don’t speak the language? How do you know the translator got it right? At MBrowne Marketing Translations the translator is never the final judge. His or her work is evaluated, edited and proofed by another translation professional fluent in both languages.

Our customers are senior-level executives

For more than a decade, MBrowne Marketing Translations has provided Spanish, English and French translations to some of the most prestigious companies, organizations and government entities in the U.S., Mexico and Europe*. Senior-level marketing executives trust us to get it right. They return to MBrowne Marketing Translations time and again because they value our confidentiality, expertise, and experience and, because they know we’re experts in the technical terminology of their markets—be it pharma, retail, healthcare, finance, manufacturing, business education, engineering, software and many others.

Do you know who your translator is?

At MBrowne Marketing Translations we tell you their name as well as the name of the person who evaluates, reviews, edits and proofs every word. You can hold us accountable, by name, project by project, because you always know who is doing the work.

We get it right so you don’t have to wonder

We do a lot that’s right at MBrowne Marketing Translations because trust and satisfaction are not an option; they are the standard upon which we’ve built our decade-long success.

Phone or email me today at info@mbrowne.com for an immediate consideration of your next translation project.

Mark Browne
US: 617 524-8600
Mexico City: 011 52 55 5566-7921

Mapa del sitio
SEO en español / inglés |